Quantcast
Channel: Islamic Lyrics
Viewing all 210 articles
Browse latest View live

Muhammad (P.B.U.H)

$
0
0

Muhammad (P.B.U.H) Lyrics

By: Ahmad Hussain

You mean the world to me
And this can not be changed
My heart is broken and
It’s calling out your name

The beauty of your soul
Shone brightly through your face
We miss you Oh prophet
And we pray to be with you


Allah humma salli ala
Sayedina Ya Mustafa
Ya rabbi bil Mustafa
Your my beloved Mustafa

Allah humma salli ala

You came to unite the world
And showed us how to live
You pleaded through the nights
Till your eyes filled up with tears

My Ummah my Ummah
On that day will be your call
When each and every soul
Will be helpless standing in shame

Allah humma salli ala
Sayedina Ya Mustafa
Ya rabbi bil Mustafa
Your my beloved Mustafa

You brought us to the light
You brought us to the light
You brought us to the light
You brought us to the light

Salli ala

Allah humma salli ala
Sayedina Ya Mustafa
Ya rabbi bil Mustafa
Your my beloved Mustafa

DOP: Saffa Ibrahim
Post Production: G.Boulton
Lyrics & Melody: Ahmad Hussain

Muhammad (P.B.U.H) Lyrics - Ahmad Hussain

Muhammad (P.B.U.H) Lyrics

You mean the world to me
And this can not be changed
My heart is broken and
It's calling out your name

The beauty of your soul
Shone brightly through your face
We miss you Oh prophet
And we pray to be with you

Allah humma salli ala
Sayedina Ya Mustafa
Ya rabbi bil Mustafa
Your my beloved Mustafa

Allah humma salli ala

You came to unite the world
And showed us how to live
You pleaded through the nights
Till your eyes filled up with tears

My Ummah my Ummah
On that day will be your call
When each and every soul
Will be helpless standing in shame

Allah humma salli ala
Sayedina Ya Mustafa
Ya rabbi bil Mustafa
Your my beloved Mustafa

You brought us to the light
You brought us to the light
You brought us to the light
You brought us to the light

Salli ala

Allah humma salli ala
Sayedina Ya Mustafa
Ya rabbi bil Mustafa
Your my beloved Mustafa

I Pray For You

$
0
0

I Pray For You Lyrics

By: Ahmad Hussain

Palestine
My heart cries for you
With all my might
I’ll always be with you
There’s nowhere I won’t run to
And nothing I won’t ever do
I’m nowhere if I’m here

As the pages of your life roll by
I pray for you
As the world watches your children die
My fears come true
I see tears rolling down your face
Stay strong and keep the faith


Palestine
My heart cries for you
With all my might
I’ll always be with you
There’s nowhere I won’t run to
And nothing I won’t ever do
I’m nowhere if I’m here

I pray for you
I pray for you
I pray for you
We pray for you

Even when the light begins to fade
I’ll pray for you
Even if they take it all away
I’ll pray for you
I see tears rolling down your face
Stay strong and keep the faith

Palestine
My heart cries for you
With all my might
I’ll always be with you
There’s nowhere I won’t run to
And nothing I won’t ever do
I’m nowhere if I’m here

I know your so tired
From all the oppression your facing
Hold on
Stay strong
Never surrender

Palestine
My heart cries for you
With all my might
I’ll always be with you
There’s nowhere I won’t run to
And nothing I won’t ever do
I’m nowhere if I’m here

Khorasan

$
0
0

Khorasan Lyrics

By: Sami Yusuf


Khorasan
I have come
Here alone

In my dream
Earth and stone
Turned to gold

Was that you
Long ago
Khorasan?

Can you guide me to the treasures I have lost?
Can you show me every secret I forgot?
When I came you asked me where I had come from
You said my homeland was my kingdom all along

Khorasan
I must go
Send me home

Breathe in me

I have healed
I have grown

Give me peace
In my soul
Khorasan

Can you guide me to the treasures I have lost?
Can you show me every secret I forgot?
When I came you asked me where I had come from
You said my homeland was my kingdom and my secret all along

Khorasan,
Send me home
Khorasan.

Khorasan:
Khorasan is inspired by the stories ‘In Baghdad Dreaming of Cairo: In Cairo, Dreaming of Baghdad’ by Rumi, and ‘The Alchemist’ by Paulo Coelho. Sometimes the treasures we are looking for have been with us all along, but it can take a long journey to discover this. Khorasan is a historical region of Persia that provides the destination of this spiritual journey, where we discover the answers to the secrets of this world were inside us all along.

Prism

$
0
0

Prism Lyrics

By: Sami Yusuf


All of your waves
Have come from one
The seed has spread
The dawn of light
Has split from white
To blues and reds

Behind it all
There must be more

Seven colours of day
Show the light of your way
Have I found what is lying behind
The fire in your eyes?
Do you see what I see?

And from one breath
All sound was formed
Your words could sing
The prism shares
Your secret layers
Unraveling

Behind it all
There must be more

Seven colours of day
Show the light of your way
Have I found what is lying behind
The fire in your eyes?
Do you see what I see?

Every heart, Every hand, Every head
Rise up
Every thought, Every tear, Every smile
Rise up
Every fear, Every doubt, Every trouble
Rise up
Every hope, Every wish, Every prayer
Rise Up
Every faith, Every creed, Every colour
Rise Up
Every mind, Every soul, Everyone
(Rise Up)

Do you see what I see?

Prism:
The light of our sun contains all the colours of this world, and the Prism allows us to separate this light in to its “secret layers”. Inspired by a phrase from a Hadith Qudsi (Sacred scripture): “When I love him I am his hearing with which he hears, his seeing with which he sees, his hand with which he moves and his foot with which he walks”, the Prism is a symbol of discovery, a way of seeing “with which he sees”.

Circle

$
0
0

Circle Lyrics

By: Sami Yusuf


I see you in the wings that chase the night
Circling the warmth of candlelight
I hear you in the wind as the two poles spin
Whispering the truth your heart holds in
I feel you in the chill as the seasons turn
Laying down a seed, with its lessons learned.

The circle spins a perfect line
Free from borders, free from time
I close my eyes and clear my mind
The circle joins your love with mine

I feel you in the sand of the desert earth
You know my hunger, know my thirst
I hear you in the cry of distant rain
Coming back to answer the call again
I meet you in the centre of the sacred dance
Reminding me your truth is in my heart

The circle spins a perfect line
Free from borders, free from time
I close my eyes and clear my mind
The circle joins your love with mine

Circle:
The Circle is a symbol of many things to different people: purity, unity, equality to name a few. There are no corners, no angles, just a pure arc that continues infinitely. Inspired by the Sufi whirling dervishes, The Circle is another symbol in this album that represents oneness with our physical presence on this earth and our spiritual presence beyond.

Khorasan (Arabic Version)

$
0
0

Khorasan Lyrics (Arabic Version)

By: Sami Yusuf


My, Lord
Have Mercy on me
On the day of eternity
My Lord
Unite me
With the messenger
My Lord
Tell me
You will accept me

Protect me, O Merciful
From worries and anxieties of this world
Protect me, O The Most Kind
From pain and sorrow
Exalted in all Your affairs
O You, the Supreme One
I have none in this universe but You

My, Lord
Have Mercy on me
On the day of eternity
My Lord
Unite me
With the messenger

Protect me, O Merciful
From worries and anxieties of this world
Protect me, O The Most Kind
From pain and sorrow
Exalted in all Your affairs
O You, the Supreme One
Have mercy on my weakness
For I have none in this universe but You
My Lord
Tell me
You will accept me

Sari Gelin

$
0
0

Sari Gelin Lyrics

By: Sami Yusuf


I fight for a love
Knowing it can’t be won
Sent from a light above
Child of our golden Sun
Sari Gelin

I reach for hands
Knowing they can’t be held
Cursed by words I can’t tell
Broken under your spell
Sari Gelin

And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin.

A beating drum
Searches on for your song
Echoes will carry on
Wondering where you’ve gone
Sari Gelin

Is that your voice
Caught in the mountain air?
Leading me to nowhere
Drifting in silent prayer
Sari Gelin

And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin

Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin
Saçın ucun hörməzlər Gülü sulu dərməzlər Sarı gəlin

Bu sevda nə sevdadır Səni mənə verməzlər Neynim aman, aman Neynim aman, aman Sarı gəlin

Back to the light above
What can I do, my love?
Child of our Golden Sun
Sari Gelin

Sari Gelin:
Sari Gelin is a famous Azeri folk song hugely popular around the world, particularly in Turkey, Azerbaijain and the Persian speaking countries (Afghanistan, Iran, Tajikistan) as well as Uzbekistan, Greece, Bosnia and Serbia to name just a few. There are many traditional versions of this hauntingly emotional melody. This is our humble attempt at creating an English version of this beautiful love song based loosely on translations from the original variations.

Jaaneh Jaanaan

$
0
0

Jaaneh Jaanaan Lyrics

By: Sami Yusuf


O You whose thought seizes the heart of the young and old
In your midst, the hearts takes flight at every moment

You are the hope in hearts; the shelter of lives;
The eternal light of the heavens and the earth, and the face of infinite beauty

You have become my world, my dream, my Beloved!
Tears stream down from my eyes when I linger in thought of You

I am at safety with You, o desire of my soul, I have no home nor name without You
I am in darkness without You, ignorant of any direction (to take)

Your name will never leave my tongue till I am alive
Your loving and desirous fragrance settles my heart

You are boundless light, eternal grace, I’m a sinner but You are The Most Kind
You are a signpost for the lovers’ hearts

Without You, o the One who puts my heart at rest, I would be the loneliest soul in this world
Till eternity, I will be Your most enraptured lover in this world

I can only be in thought of You as I know naught but You
O object of my everlasting desire, the reason for the peace of my heart and mind

Jaaneh Jaanaan:
Jaaneh Jaanaan resonates with the tones of a tradition of divine love poetry in Persian that has resounded through the hearts of lovers for a millennium. Jaaneh Jaanaan is an intimate conversation with the true Beloved, whom the bewildered poet sees everywhere. He sings of earthly beauty, of the spiritual guide, and of the Divine Beloved Himself, for all true love is ultimately love of the Divine.


The Key

$
0
0

The Key Lyrics

By: Sami Yusuf


In Andalucian morning light
In seas of azure, in dawning skies
I watch you bloom, the birth of spring
You are the song that all lovers sing
You are the key holding me in

I am a prisoner, I can’t escape
The key is inside the forms you take
You are the web I cannot spin
You are the pulse beneath my skin
You are the key holding me in

Your love is a door I cannot find
The only way out is from deep inside
I’m humbled by the light you take
When you cover every colour of the day
I’m brightened by the night you bring
You are the divine eternal ring
You are the end where everything begins
You are the key holding me in

I’m humbled by the light you take
When you cover every colour of the day
Illuminated in the night you bring
You are the divine eternal ring
You are the end where everything begins
You are the key holding me in
The only key holding me in

The Key:
In an album of search and struggle, The Key represents a source of obstruction. We may feel imprisoned in this physical realm, but sometimes the easiest way to free ourselves is to first free our minds. While The Key can keep us captive, it can also set us free.

Lament

$
0
0

Lament Lyrics

By: Sami Yusuf


My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the 
Redness of eve
They left me at al-Uthayl and an-Naqá

Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?

Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
They left me at al-Uthayl and an-Naqá

And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
My father, my father, my father

Lament:
The encounter with the Transcendent inspires an unspeakable awe, in the face of which our worldly existence appears as a source of separation and sorrow. Lament meditates on lines written by Ibn ‘Arabi communicating the terror and wonder of an experience of the Infinitely Beyond. The poet uses visceral language that associates the desolation of the lover with the desolation of the desert to evoke the meeting of overwhelming attraction and overwhelming fear in a heart that trembles in the face of the Absolute.

You

$
0
0

You Lyrics

By: Sami Yusuf


Are the One I call Creator
My Alpha and Omega
My Protector and my Maker
Because of You
In weakness I am braver
My Defender and my Saviour
My Giver and my Taker

Abiding in silence
With patience and guidance
Aware when I need You, the light when I seek You
Justice, forgiveness
The strength in my weakness
And my love, and my love, is strong because

You
Are the One I call Creator
My Alpha and Omega
My Protector and my Maker
Because of You
In weakness I am braver
My Defender and my Saviour
My Giver and my Taker

Lover, Taker
Guider, Saviour
Endless, Greatest
Timeless, Patient
Bringer of the life You gave us
Patron of the world You made us

You are Grateful, my Receiver
You are Watchful, the Perceiver
You are Mercy, my Forgiver
You restore me, my Healer

Because You are, because You.

You:
You is a devotional song based on the 99 names of God. It links directly to the qualities of God, but far from being exclusive there is also a parental association with ‘You’, serving as an homage to those who have nurtured and protected us throughout our lives.

The Centre

$
0
0

The Centre Lyrics

By: Sami Yusuf

Why am I in this place torn asunder by blight?
Shorn by the blades of inequity, drowned by darkness,
Immersed in the turbid waters of negligence and forgetfulness?
Question not why, but understand this simple truth:
Here is the Centre that is the Centre of all wheres,
Now is the moment at the heart of all times.
Ask not why here and now

But be in the here and now
Here is the Centre that is the Centre of all wheres,
Now is the moment at the heart of all times
Ask not why here and now


But be in the here and now
To find the key to all existence

The Centre:
Just as the centre of a circle draws together all the radii surrounding it into unity, The Centre brings together all of the crucial elements of the spiritual journey. Putting aside self-centred doubt and ungratefulness we come to understand that the Here and Now is the doorway between the limited and the Infinite, between time and Eternity. To pass through this doorway is ‘To find the key to all existence.’

Al Malik

$
0
0

Al Malik Lyrics

By: Hesham Abdul Wahab

Allah, You are my only One
Allah, You are my only Love

You are my reason, You are my prayer
You are the one that I believe in Rabbi

You’re the Forgiver, You are the Judge.
You’re the one that I confess in
Give me the strength to open Your door

Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest Love
Ya Allah


The Forgiving, The Most High, The One, and The Most Kind
You are the brightest Light
Ya Allah

Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest Love
Ya Allah

Mera Khuda, Meri Chahat

Allah, You are my only One
Allah, You are my only World

You are my dreams and you are my home
You are the one that I hold on to when I fall
You’re my beauty, You are my soul
You are the one I give my life to
Give me the strength to open Your door

Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest love
Ya Allah
The Forgiving, The Most High, The One, and The Most Kind
You are the brightest light
Ya Allah

Al Malik, Al Khaliq, Al Bari, Al Gaffar
You are the greatest love
Ya Allah

Music by Hesham Abdul Wahab
Words by Shiyas Abdul Wahab
Hindi Words by Faez Choudhary

Recorded @ Andante Studios
Mixed & Mastered @Andante Studios

One Day

$
0
0

One Day Lyrics

By: Maher Zain

Lying here wide awake on my own now
Silence is the loudest cry
I’m safe but I’ve lost everything I’ve known
I can smile because the pain has gone
But cry because it’s where i’m from
God I turn to You to make me strong again

One day I can reach that rainbow
Watch the sweet reflection
Shining off my first home


I’d give anything to see my family again
And say how much I love them
That’s all I imagine
One day

I wish I could go back tomorrow
If it’s only for just one second
Put warmth back into a town that’s frozen
I can smile because the pain has gone
But cry because it’s where i’m from
God I turn to You to make me strong again

One day I can reach that rainbow
Watch the sweet reflection
Shining off my first home
I’d give anything to see my family again
And say how much I love them
That’s all I imagine
One day

I have cried so many times
And all those tears have washed my eyes
I see clearly into the light
‘Cause I believe
I know one day I’ll be home again
To start a new life, with peace everywhere
Right from the start until the end
I believe

That one day
I can reach that rainbow
Watch the sweet reflection
Shining off my first home
I’d give anything to see my family again
And say how much I love them
That’s all I imagine
One day, one day
I believe that one day
One day

Writers: Paddy Dalton, Maher Zain & Moh Denebi

Cadence

$
0
0

Cadence Lyrics

By: Sami Yusuf & Seyyed Hossein Nasr


On that moment before all moments,
On that morn before the world was born,
When we did Thy Lordship witness,
Seeing Thy Countenance, hearing Thy Command,
Uttering the yea that echoes forever within,
Did we the cadence of Divine Music hear.

In this lowly world I hear that Music near and far,
In the plucking of the oud and the tar,
In the drone of the sitar and the gong of the gamelan,
In the haunting melodies of those monks
Singing in unison of Thy Glory,
In the rhythmic drumbeats issuing from verdant forests,
And the shepherd’s ney breathing upon the hills,
In all those voices chanting of the love for Thee,
In all music that celebrates Thy Beauty inviolable,
I do hear that cadence of Divine Music,
And so in the chanting of the birds and the singing of the whales,
In the murmur of the wind through those majestic trees,
And even in the silent invocation of the mountains and the stars,
For is not the substance of all Thy creation,
But invocation of Thy Blessed Names
chanted in the cadence of Divine Music?

But most of all it is in solitude with Thee,
When I and Thou are alone in intimacy,
That I hear so clearly the cadence of that Music Divine
Which I heard on that pre-eternal dawn,
And which ceases not to resonate within,
Bearing witness to the reality of Thy Presence,
Echoing the cadence of that Divine Music,
Echoes from the myriads of created beings
That are but nothingness reflecting Thy Theophanies.

Let me be alone in Thy intimacy,
So as to hear again in the clearest of sounds,
The cadence of that Music Divine
Which I heard at the moment of encounter with Thy Face,
In that pre-eternal moment of creation,
The moment that is now and ever shall be the eternal now.


Al-Hamdu Li’Llah

$
0
0

Al-Hamdu Li’Llah Lyrics

By: Sami Yusuf & Seyyed Hossein Nasr


Thy Mercy encompasses us O Lord,
As life in the domain of death,
As knowledge in the sea of ignorance,
As the inebriating beauty of Thy Face
Reflecting through earthly forms
In a world which without them
Would suffocate of its own ugliness.
How to thank Thee, O Lord,
When the very breath that thanks Thee
Is vivified by Thy ever-present Mercy.
For is not the very substance of existence
The Breath of Thy Compassion manifested?
And is not the love which quickens life
A reflection of Thy Love for Thine own theophany?

Let Us Not Forget

$
0
0

Let Us Not Forget Lyrics

By: Sami Yusuf & Seyyed Hossein Nasr


Let us not forget who we are, whence we came, where we shall go;
Let us not forget that pre-eternal day when we bore witness,
Bore witness to His Lordship with a resounding yea,
Which does still echo under the vaults of the celestial realm.

Let us not forget the intimacy of the Beloved’s embrace,
The warmth of Her bosom when we in union were.
We have now fallen and forgotten who we are,
Wandering on earth with no compass in hand.

But we can remember, so let us not forget.
Let us not forget that although cast in this lowly world,
Although blinded by veils of neglect and heedlessness,
Although forgetfulness our second nature has become,
We are placed here on earth to remember and can remember.

Let us not forget then to remember our Origin and End,
To remember who we really are as we make this journey of earthly life.

Terengganu

$
0
0

Terengganu Lyrics

By: Sami Yusuf & Seyyed Hossein Nasr


The Word of Allah echoes in this Pacific clime
Far away from the austere mountain of Hira,
Yet, Its power remains, Its resonance firm
As It penetrates the soul of this gentle people,
Bearers of Its message in this land far away.

The Word is burned into the substance of their souls,
Emanating as golden light appearing as threads,
Weaving in songkets patterns that allude
To that magic beauty that to Heaven belongs.
Forms in flora in symmetry bound
In a geometry that feeds the inner eye
In colors, in theopanies that remold the soul
With majestic Quranic verses the unifying crown.

How far we wander away from our abode
To be recalled by the Word and Its distant echoes
In this fleeting journey of life, of His Presence,
Reflected in tile patterns of the Alhambra and Seville,
As well as in the songkets of Terengganu and the nearby.
From East to West the Light of His Word does shine,
For It issues from that central Pole Divine,
Which is neither to the East nor the West confined,
And yet both East and West in Its Light unites.

Ze Eshqat

$
0
0

Ze Eshqat Lyrics

By: Sami Yusuf & Seyyed Hossein Nasr


I am so drunk from Thy love that I no longer know myself,
I am in wonderment in this drunkenness and yet remain silent.
Being away from Thee is not possible, nor is Thy embrace full of love,
Yet bewildered am I from the perfume of Thy black hair.
Unveil Thy Face, O Saki, for my soul is in quest.
Give a gulp of that wine that will remove my breath and mind.
In this monastery full of affliction I have accepted much suffering
With this thought—that one day I would drink the wine of gnosis.
In this world I have Thee, I have Thee alone.
Union with Thee is the goal of my life; I continue to strive on this path.

The fervor for meeting Thee burns within me like fire,
I continue to burn in this fire though I am annihilated and silent.

Autumn

$
0
0

Autumn Lyrics

By: Sami Yusuf & Seyyed Hossein Nasr


From the moment we into this world are born,
Our journey begins to the Origin from which we came.
Our life is a readying for that Return,
Return to whence it all began.
Nature’s ever recurrent rhythms this truth reveal,
And remind us through the birth and death,
Spring and Autumn of vegetal life,
Of that great cycle of our own earthly existence,
Whose Omega is the Return to the Alpha, the All.

With the Autumn breeze the tree colors turn,
Forests become a rainbow of shimmering hues,
Yellows and purples and reds vie with the greens,
In a geometry sublime, intricate beyond our ken,
To create a symphony of forms of endless beauty.
Nature dresses in her most noble garb,
To be worthy of being present before the Majestic King,
To whom all things do return.
And return it does as its colors diminish,
As hues fade away into a subtle colorlessness,
Which yet all colors contains, a death which is also new life.

The gnostic lives in this world of change,
Aware constantly of the Return,
The Return which the origin of true life is.
He sees in Autumn’s majesty, that Return for which he yearns,
Which for him is the Spring of heavenly life.
If Spring be the origin of life below,
Autumn is the Spring of eternal life,
That life for the Return to which the gnostic lives here on earth.
And so for him Autumn is the Spring of life divine,
Heralding the Return to that life that never ends.

Viewing all 210 articles
Browse latest View live